Travel blogs by Travellerspoint

Nous derniers jours a Kaukap' / Our last days in Kaukap'

sunny 26 °C
View Our trip in New Zealand ! on YoannNZ's travel map.

Nos derniers jours de travail à Kaukapakapa ont été placés sous le signe du travail physique !

Entre l'arrachage de barrières, la destruction de maisonnettes, l'éradication de chardons, la décapitation de bambous et autres bananiers, nous ne nous sommes pas ennuyés et avons manié différents nouveaux outils …

Tout d'abord le maillet pour la destruction de bâtisses fraichement achetées par Harold notre hôte. Courbatures possibles le lendemain !

Our last days in Kaukapakapa were a strenuous game !

Digging out fences, destructing littles houses, eradicating thistles, killing bamboos and bananas tree, was a big deel and we had to use different new tools …

First, the mesh for the destruction of buildings freshly purchased by Harold our host. Possible muscle soreness the next day!

IMGP0246.jpg

Ensuite la bêche pour couper à la racine les tonnes de chardons qui poussent un peu partout. Certains sont vraiment énormes, preuve à l'appui !

Then we used a pick to cut thistles growing everywhere. Some are really huge, evidence in support !

IMGP0270.jpg

Nous avons aussi eu la chance de conduire le tracteur afin d'aider Harold à démarrer leur nouveau tracteur qui semble t'il n'a pas été utilisé depuis un moment.

We also had the chance to drive the tractor to help Arold to start their new tractor. It appears to us that it was not used in awhile.

IMGP0279.jpgIMGP0282.jpg

Enfin nous avons manié la machette pour la coupe de bananiers et la hache pour la coupe de bambous.
Le bananier gorgé de liquide (quoi ? on sait pas, mais ça tâche !) se coupe facilement avec la machette même si les racines sont dure à déterrer même à la bêche. Ca devient vite un travail épuisant sous cette serre où le soleil cogne durement … Mais les petites bananes récoltées sont délicieuses !
Le bambou lui peut se couper en plusieurs fois grâce à la machette ou en 2-3 coups avec la hache. Leur nouvelle propriété en compte des centaines de près de 10m de haut !
Heureusement nous savons aussi nous amuser même en travaillant ! Nous avons expérimenté la torsion du bambou qui comme chacun le sait se plie mais ne casse pas !

Finally we used the machete to cut bananas and an ax to cut bamboos.
Banana full of liquid (we don't know what it is, but its stains !) can be easily cut with a machete whereas the roots are very hard to dig with a spade. It quickly becomes an exhausting work in the glasshouse where the sun hits hard ... But small bananas are delicious!
Bamboo can be cut in several times with a machete or in 2-3 shots with the ax. Their new property has hundreds of them almost 10 meters high!
Fortunately we also know how to have fun while working ! We experience the twisting of bamboo, as everyone knows, bends but does'n break!

IMGP0361.jpgIMGP0330.jpg
IMGP0379.jpgIMGP0326.jpg

La nouvelle propriété a été au coeur de notre travail puisque nous avons aussi aidé la fille ainée a déménager et le moins que l'on puisse dire c'est que notre van à de la contenance !
Nous sommes aussi heureux de vous annoncer que pour la première (et dernière ?!) fois une rue à été baptisée à notre nom ! Un panneau "Yoann and Johann boulevard" trône donc d'ores et déjà à Kaukapakapa grâce à Harold qui a eut la gentillesse de nous laisser la nommer.

The new property has been central to our work because we also helped the oldest daughter to move the house and at least we can say that our van has a hug capacity !
We are also pleased to announce you that for the first (and last ?) time a street was named in our name ! A sign "Yoann and Johann Boulevard" stand now in Kaukapakapa thanks to Arnold who was kind enough to let us name it.

IMGP0346.jpg

Enfin nous avons quitté cette sympathique famille chez qui nous avons séjourné 2 semaines. C'est chez eux que nous avons commencé à woofer, a découvrir le travail à la ferme et la vie Néo Zélandaise. Mais c'est aussi chez eux que nous avons mangé des dizaines de pots de feijoas jelly, rencontré les pukekos, alpagas ou autres opossums (fraichement gardé dans le frigo après capture …). Nous avons donc passé deux très bonnes semaines même si nous avons ressenti le besoin de changer de famille pour découvrir encore de nouvelles choses : )

Finally we left this nice family with whom we stayed two weeks. It's in this house that we started woofing, discovered the New Zealander's farm work-life. But it is also the home we ate dozens of Feijoa jelly, meet pokekos, alpacas or other opossums (freshly kept in the fridge after captured ...). So we spent two very good weeks even though we felt the need to change our family to discover new things : )

IMGP0391.jpgIMGP0393.jpg

Posted by YoannNZ 11.12.2010 03:07 Archived in New Zealand

Email this entryFacebookStumbleUponRedditDel.icio.usIloho

Table of contents

Youth hostels in New Zealand

Read reviews from other Travellerspoint members.

Comments

Bien les photos!!!c'est bien de voir vos hôtes, aussi!!

11.12.2010 by Mjo

Félicitations pour la promotion:Un BOULEVARD!!! pas une petite impasse; pour une 1ere vous avez fait fort!

11.12.2010 by Mjo

Attention les gars ce que vous appelez un maillet est en fait une masse !
Le maillet sert plutôt à planter des sardines.
Sinon bravo pour votre maitrise des différents outils agricoles.

16.12.2010 by P'pa

Comments on this blog entry are now closed to non-Travellerspoint members. You can still leave a comment if you are a member of Travellerspoint.

Enter your Travellerspoint login details below

( What's this? )

If you aren't a member of Travellerspoint yet, you can join for free.

Join Travellerspoint